Comme me l'a si justement fait remarquer Coralie il y a quelques temps il existe deux types de blogs. Les premiers dont les propriétaires sont passés maîtres dans l'art de raconter leur vie avec force détails pour nous la faire partager sans aucune pudeur [le meilleur représentant de cette catégorie n'a même plus besoin d'être cité] et les seconds traitants de l'actualité, de problèmes de société etc... Dégradant de constater lesquels sont les plus populaires.Ce soir là je n'ai pas osé demander à Coralie dans quelle catégorie elle plaçait mon blog de peur qu'elle ne me dise " bah c'est évident non?" alors prenant mon courage à deux mains je décide de retrousser mes manchespour inverser la tendance et surtout pour vous faire découvrir un aspect de mes cours fort intéressant et qui, je l'espère, vous interpellera. Déjà commençons par le commencement, qu'est ce que la sociolinguistique? C'est un courant qui renverse les propos de base de la linguistique et de son père, à savoir Ferdinand de Saussure. La sociolinguistique est avant tout représentée par William Labov ( 1927) qui critique ouvertement le point de vue de Papa linguiste car celui ci nous impose sa propre idée de la linguistique, il étudie la langue en elle même et pour elle même en ne prenant en aucun cas compte des individus se servant de cette langue. Il conçoit une langue interne (appelée système de la langue) et une langue externe (qui intègre les les paramètres extra-linguistiques, nous par exemple), d'après lui la langue nous est donnée par nos prédécesseurs et nous ne faisons que la répéter, sans modification aucune. Il expulse ainsi les individus de la différenciation linguistique.
Voici la principale différence en Labov et Saussure. Labov connecte la langue aux individus et les dimensions sociales, ces 3 phénomènes d'après lui fonctionnent ensemble, ils sont liés. Il va plus loin, en affirmant que la variation dans une langue n'est pas une exception mais que c'est une règle. Il fait remarquer que dans une communauté humaine il n'existe pas une seule langue sans variations, que ce soit au niveau de l'accentuation, du vocabulaire ou de la syntaxe. Comme l'a dit Mitterand (paix à son âme)la langue française n'existe pas, ce qui existe ce sont des langues françaises.
Vous me direz que je n'ai toujours pas définit clairement la sociolinguistique, je me rattrape et vous présente une définition en bonne et due forme.
Nous pouvons dire que la sociolinguistique est un dérivé de la linguistique qui s'interesse aux différentes conceptions d'une langue et de ses variantes en réintroduisant individus et dimensions sociales dans la langue.
En simple: on ne peut pas prétendre faire de la linguistique sans tenir compte des individus.
Ceci étant fait, je me permets de vous faire découvrir deux dates clés de la sociolinguistique.
- 1635: création de l'académie Française (sous l'impulsion de Richelieu), elle a pour but de créer un dictionnaire et une grammaire pour fixer le français. Première point de repère pour prétendre parler correctement le français ou non.
- 1647: Claude Favre de Faugelas déclare que le français doit être en tout point conforme à la façon de parler de la plus saine partie de la cour conformément à la façon d'écrire de la plus saine partie des auteurs.
Nous voici avec des points de références sans aucune ambiguïté, le français doit se parler et s'écrire ainsi et pas autrement.
Nous arrivons maintenant au point le plus intéressant [du moins de mon point de vue]. Pierre Bourdieu [un autre ami sociologue] explique le pourquoi du comment de la domination linguistique. Il nous fait remarquer que lorsqu'on parle de la langue sans autre précisions on se réfère tacitement à la langue officielle de notre pays. Pourquoi? D'après Bourdieu cette légitimité signifie une domination sociologique des dominants à l'égard des dominés.Et l'outil de cette domination, c'est la langue, le Français imposé. Il en conclu que la langue des dominants, c'est à dire le parler noble, l'utilisation correcte de certains verbes, la concordance des temps etc n'est pas dominante pour sa beauté ou sa syntaxe mais tout simplement parce qu'elle est parlée par les dominants. Suprématie de ce Français non pas pour ses qualités intrinsèques mais pou ses qualités extrasèques [ comme c@].
Cette conclusion peut sembler simpliste à première vue mais rappelez vous ce que j'ai noté plus haut. La langue française s'est fixée sur la façon de parler de la plus saine partie de la cour, c'est donc ce frnaçais qui est utilisé dans les principales instances de notre société, l'école, la justice...
Ce qui signifie qu'en réalité dire "patate" n'est en aucun cas plus égradan que de dire "pomme de terre", car si au moment ou l'on a fixé la langue à travers une norme les gens de la cour avaient dit "patate" et le peuple "pomme de terre" la chose aurait-été inversée. Si l'on fait les choses proprement et qu'on regarde objectivement les deux termes aucun n'a plus de légitimité que l'autre,n'est plus beau, plus pratique etc, sinon qu'un des deux vous a été rabâchés tout le loin de votre cursus scolaire et vous apparaît alors comme plus "classe".
Donc Coralie , en conclusion, [et si tu me lis bien sur] sache que tu peux dire patate sans aucune honte.
Mais je vous le demande qui lira ce pâté?
Mais surtout qui [à part moi] le trouvera interessant?
Gloire à Mr. Kara
.